Martin Krupička

Česká hymna, těžký život i budoucnost

3.9.2018
History of the Czech anthem

Přijde mi to jako klasický evergreen této doby. Vše je rychlé, elektronické, měnící se, egoistické, namyšlené, a proto můžeme velmi často vídat tendence s cílem změny naší české státní hymny. Jaká je její historie, kde je pravda a jaká nás čeká budoucnost? K výročí 100 let české samostatnosti je třeba si klást i takové otázky.

 

Rychlá historie

Asi není třeba nikomu přibližovat, že autorem textu je Josef Kajetán Tyl (1808-1856), hudbu vytvořil František Škroup (1801-1862) a píseň zazněla 21. prosince 1834 v divadelní hře Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka.

 

Zajímavosti může být, že prvním interpretem se stal Karel Strakatý, jenž ztvárnil roli slepého houslisty Mareše. Co však může být ještě zajímavější, je záznam z Ottova slovníku naučného, kde se nepíše o houslistovi, avšak „veselých her památna je Fidlovačka tím, že z ní píseň starého harfenisty Kde domov můj znárodněla.“ Jak to skutečně bylo, kdo ví, dejme tomu, že to byl prostě houslista a historik se zmýlil.

 

Karel Strakatý hrál však v historii české národní hymny důležitější roli, že by se mohlo zdát. Byl to právě on, kdo reálně šířil tuto píseň na těch správných místech, tedy v různých vlasteneckých akademiích, čímž dopomohl k jejímu otištění v březnu 1835 v měsíčníku Věnec ze zpěvů vlasteneckých.

 

Píseň Kde domov můj se stala národní hymnou až výnosem Ministerstva národní obrany 13. prosince 1918, kdy následně Ministerstvo školství zakázalo text měnit. Další Ministerstvo vnitra v létě 1919 nakázalo, že se u jejího hraní musí stát.

 

Zajímavosti

  • Co je to fidlovačka? Dřevěný ševcovský nástroj na hlazení podešví, ale také v té době název populární slavnosti pražských ševců.
  • Úspěch divadelní hry? Popravdě to byl propadák, který zažil jednu premiéru a jednu reprízu 11. ledna 1835.
  • Je česká hymna originál? Již v době vzniku mnozí poukazovali na jistou podobnost se smyfonií Es dur W. A. Mozarta. U textu se nacházel vliv jiné frašky Alina od A Bäuerleho a A Müllera, dále pak Goethovy básně Mignon.  

 

Těžká cesta až na vrchol

Fidlovačka a autor textu byli od začátku terčem velmi tvrdé kritiky. Např. univerzitní profesor Antonín Müller vytýkal hře z důvodu opilce Kroutila značnou sprostotu. Na autora se snesla nevole také Josefa Jiřího Kolára, Karla Hynka Máchy, avšak tím nejzarytějším byl můj oblíbený Karel Havlíček, jenž napsal: „Ale i nám, sprostým lidem, začíná být již na nic z těch neustálých řečí o vlastenectví, kterými nás veršem i prózou naši spisovatelé, a nejvíc Tyl, již drahně let nemilosrdně pronásledují. Byl by již čas, aby nám to vlastenčení ráčilo konečně z úst vjet do rukou a do těla, abychom totiž z lásky pro svůj národ více jednali, než o té lásce mluvili…“

 

Další kus krajíce si vzala také cenzura. Píseň Kde domov můj byla vyškrtnuta z báchorky Lesní panna, Karel Strakatý dostal zákaz ji zpívat při otevření divadla v Chrudimi. Dále došlo k vyřezávání z pěveckých slovníků a studenti zpívající si tuto píseň byli zadržováni třeba i policejním ředitelem Päumannem.  

 

Hymna a parodie

Jak jsme si již řekli, zatímco výrokem Ministerstva národní obrany byla hymna prakticky nedotknutelná, v jejich počátcích ji Češi spíše zesměšňovali. Můžeme tak hovořit na základě nejrůznějších parodií ať ji celostátních, lokálních či mezinárodních, např.:

  • „Kde domov můj? Kde má je vlast? Tam, kde je denně notný chlast!“
  • „Tam, kde válčil otec Žižka … Přibyslav to domov můj!“  
  • „Od Praděda k Lysé hoře, Ostrava kde plyne k Odře“
  • „Oceán mě dál unáší, nový chce dát domov můj, Amerika, domov můj“

A aby toho nebylo málo, existovali verze slovenské, německé, maďarské, krajanské, legionářské, katolické, spiritistické atd.

 

Česká politika proti české hymně

Kdo by si pomyslel, že právě v Republice Československé měla píseň Kde domov můj vyhráno, tak to ani omylem.

 

K hymně se nelichotivě vyjadřovali jako k nelogické, cukrkandlové, málo bojovné T. G. Masaryk, A. Švehla, dále skladatelé L. Janáček, B. Martinů, dnes tak aktuální novinář F. Peroutka atd.. V novodobé historii bychom mohli jmenovat herce P. Landovského nebo dramatika a politika M. Uhdeho.

 

Za službu vlasti se neplatí

Tímto výrokem kdysi proslul A. Rašín a měl tak trochu pravdu. J. K. Tyl zemřel v bídě, kdy mu na poslední cestu nakonec v Plzni tu jeho Kde domov můj zahráli. František Škroup se dočkal výpovědi ze Stavovského divadla a po řadě zklamání umírá v Rotterdamu, kde byl jako nemajetný pohřben do společného hrobu. Jemu ale ani tu píseň nikdo nezazpíval.

 

Závěrem

Tak co vy na to? Není pochyb o tom, že se nic nerodilo tak, jak si současní romantici nebo nevzdělanci myslí a vypráví. Je to hloupost. A jak je tomu dnes? Ani dnes nemá česká stání hymna klid. Umělci, sportovci a prospěcháři. To jsou všichni oni, kdo by velice rádi změnili tuto píseň, nebo jí zcela nahradili. Ale jaká je pravda? Pravda je taková, že z mizerné hry vznikla česká státní hymna a dnes se o této události romantickým způsobem učí celý národ. A tu jen ego, naprostý primitivismus a prospěchářství určité skupinky, která by to chtěla změnit. Důvod je jediný. Zařadit sami sebe právě do těch učebnic historie.

 

A že se někomu nehodí text, melodie nebo délka? Když hovoříte s někým z Číny a vy na něco spěcháte, vždy vám řekne: Co je to jeden rok v mnoha tisícileté historii Číny? Nic!

 

Podívejte se, jenom kolikrát se za posledních deset let změnil ideál ženské krásy. Čtyřikrát. A někdo v zrcadle těchto událostí chce měnit českou státní hymnu? Kdo? Jenom hlupák a prospěchář.

 

MK  

Aleš

Martine, mohu vás poprosit, zda byste nenapsal článek o tom, jak to vidíte s nákupem a prodejem single malt skotské po brexitu? Přeci jen největší výrobce, nejsnadnější dostupnost aukcí...

Martin Krupička

Dobrý den, popravdě se přiznám, že je to už trochu politické téma. Brexit a vše, co se děje kolem něj, oficiální, neoficiální informace, je to velmi výbušné téma. Pokusím se to však pojmout trochu ze široka a uvidíme, třeba z toho něco zajímavého vznikne. Velice děkuji za velmi dobrý nápad. MK

arachni_name

1

arachni_name

1)

arachni_name`--

1

arachni_name)

1

arachni_name

1`--

27.10.2018

Opustíš-li mne, nezahynu. Opustíš-li mne, zahyneš.

100 Years of Czech Independence

2 + Číst dále
17.10.2018

Tři zprávy dle mého výběru 10/18

Three reports of my selection 10/18

1 + Číst dále
5.10.2018

Popisky filmů pro zábavu

Funny description of movies

1 + Číst dále